Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day
Chronologique Discussions
- From: Grateful Frog <gratefulfrog AT gmail.com>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day
- Date: Wed, 4 Sep 2013 12:57:14 +0200
It's good to go!
Ciao,
Bob
On Sep 4, 2013 12:37 PM, "Thérèse Godefroy" <godef.th AT free.fr> wrote:
Le mercredi 04 septembre 2013 à 12:22 +0200, Thérèse Godefroy a écrit :
> Hello everyone,
>
> This note is so short that it doesn't deserve a pad:
>
> <p>Le 18 septembre 2013, un cycle de conférences est organisé pour le
> <em>Software Freedom Day</em> à Amsterdam. Jeanne Tadeusz, responsable
> des affaires publiques de l'April, y sera présente et donnera une
> conférence sur les récents événements politiques concernant le logiciel
> libre en France. </p>
>
> <p>L'événement a lieu au <em>Centrum Wiskunde & Informatica (CWI)</em>,
> l'Institut national de recherche en mathématiques et informatique
> théorique. Toutes les informations sur la conférence sont disponibles
> sur le site <a
> href=""http://www.softwarefreedomday.eu/">http://www.softwarefreedomday.eu/</a>. L'entrée est gratuite et ouverte à tous sur inscription.</p>
>
>
> Here is my attempt:
>
> <p>On 18 September 2013, a series of lectures will be given in
> Amsterdam, in connection with the <em>Software Freedom Day</em>. Jeanne
> Tadeusz, April's Public Affairs Officer, will be there and give a
> lecture on the recent political developments affecting Free Software in
> France.</p>
>
> <p>The event will take place at the <em>Centrum Wiskunde & Informatica
> (CWI)</em>, the National Institute for Research in Mathematics and
> Computer Sciences. Complete information about this series of lectures is
> available on <a
> href=""http://www.softwarefreedomday.eu/">http://www.softwarefreedomday.eu/</a>. Attendance is free and open to everyone upon registration.</p>
>
> Your comments will be highly appreciated.
>
> Thérèse
>
Oooops! Attendance is free > Attendance is free of charge.
--
Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/traductions
- [Trad April] Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Thérèse Godefroy, 04/09/2013
- [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Thérèse Godefroy, 04/09/2013
- Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Grateful Frog, 04/09/2013
- Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Thérèse Godefroy, 04/09/2013
- Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Thérèse Godefroy, 04/09/2013
- Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, von . mokor, 04/09/2013
- Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Thérèse Godefroy, 04/09/2013
- Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, von . mokor, 04/09/2013
- Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Thérèse Godefroy, 04/09/2013
- Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Thérèse Godefroy, 04/09/2013
- Re: [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Grateful Frog, 04/09/2013
- [Trad April] Re: Request for proofreading of a very short note about the Software Freedom Day, Thérèse Godefroy, 04/09/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.