Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] [FR->EN] Translation request : http://pad.april.org/p/FrEn-tva-livres

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] [FR->EN] Translation request : http://pad.april.org/p/FrEn-tva-livres


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] [FR->EN] Translation request : http://pad.april.org/p/FrEn-tva-livres
  • Date: Thu, 07 Nov 2013 14:55:43 +0100

Le jeudi 07 novembre 2013 à 00:05 +0100, Jason Goeppinger a écrit :
> Hi all,
>
> I've re-read the latest translation but was bothered by one run-on,
> fairly unwieldy sentence. I offer an alternative which I think reads
> a little better.
>
> I hope it's helpful.
>
> --J
>

Hi,

I like your version _much_ better. :)

Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page