Accéder au contenu.
Menu Sympa

accessibilite - Re: [Accessibilite] Accessibilité, handicap.. .et multilinguisme ?

Objet : Liste de diffusion du groupe de travail Accessibilité (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Accessibilite] Accessibilité, handicap.. .et multilinguisme ?


Chronologique Discussions 
  • From: info pixhiboo <info AT pixhiboo.fr>
  • To: accessibilite AT april.org, Armony ALTINIER 聂和美 <armonyaltinier AT gmail.com>
  • Subject: Re: [Accessibilite] Accessibilité, handicap.. .et multilinguisme ?
  • Date: Mon, 17 May 2010 15:51:36 +0200
  • Disposition-notification-to: info pixhiboo <info AT pixhiboo.fr>

Armony ALTINIER 聂和美 a écrit :
Bonjour à tous,

Nous avons eu quelques échanges pendant la préparation des rencontres mondiales du logiciel libre (RMLL), notamment au sujet de la définition de l'accessibilité. La question qui était posée concernait une conférence sur le multilinguisme : fallait-il ou non lui attribuer le mot-clé "accessibilité" ?

Plutôt que d'avoir cet échange en privé, j'ai proposé qu'on l'ait tous ensemble sur la liste, puisque c'est une question que d'autres doivent se poser également.

Je crois qu'il est important de tous avoir la même définition du handicap, sinon on risque de ne pas travailler très efficacement. L'ennui avec un terme aussi large qu'accessibilité, c'est qu'il renvoie de façon très large à une certaine conception de l'universalité. C'est un problème quand on essaie d'être opérationnel, même si cette définition généreuse est également un atout pour tendre vers un idéal.

Ceci dit, dans ce groupe, nous avons dès le départ essayé de circonscrire le sujet, par souci d'efficacité, au handicap. Or, la question qui se pose : ne pas savoir parler une langue étrangère est-il un handicap ?

Et là, il me semble qu'on retombe dans le piège de la polysémie. Car tout peut constituer un handicap si on le prend au sens très large. Ne pas avoir assez d'argent pour aller au cinéma peut être considéré comme un handicap social, puisqu'il peut exclure d'une sortie de groupe. Ne pas avoir le permis de conduire est clairement un handicap quand on recherche un emploi. Et on peut en citer de nombreux autres dans ce sens là.

À mon avis, la connaissance d'une langue étrangère relève de ce même registre, large et en dehors du sujet sur lequel nous devrions travailler.

Ceci dit, je préfère vous laisser vous exprimer sur cette question avant d'avancer d'autres arguments ;-) [clin d'œil]

Il est important qu'on ait tous une vision commune des objectifs du groupe de travail pour avancer ensemble.

À l'issue de cette discussion, il pourra être utile de donner une définition plus précise dans la charte du groupe de travail.

Au plaisir de vous lire,

Librement,
Armony

*Armony ALTINIER 聶和美*
Directrice d'ACS Horizons
Consultante Chine et accessibilité du Web

ACS Horizons - Le meilleur de la Chine et du Web : conseil, création, formation

*Bureau :* +33 (0) 178 178 855
*Mobile :* +33 (0) 668 897 751
*Fax :* +33 (0) 170 248 941



*Email :* armony AT acs-horizons.fr <mailto:armony AT acs-horizons.fr>

*Site pro. :* acs-horizons.fr <http://www.acs-horizons.fr>
*Blog perso :* armonyaltinier.fr <http://www.armonyaltinier.fr>




*ACS Horizons* <http://www.acs-horizons.fr>
2, esplanade de la Gare
Immeuble ACCET
95110 Sannois, France 法國



Bonjour à tous,

Les langues deviennent un problème d'accessibilité quand on a par exemple un site en français et que dans le code

on a déclaré une autre langue. La synthèse vocale va alors se comporter selon la langue déclaré et la prononciation sera

des fois mauvaise entrainant une incompréhension du contenu.

Le choix de traduire son site en plusieurs langues relève d'avantage d'un souhait d'universalité.






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page