Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [TRAD GNU] Relecture

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [TRAD GNU] Relecture


Chronologique Discussions 
  • From: "Pierrick L'Ebraly" <plebraly AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [TRAD GNU] Relecture
  • Date: Tue, 5 Jul 2011 22:13:50 +0200

Tu nous tiens au jus ? Faudrait vraiment qu'on choisisse un outil auquel se tenir, pour pouvoir ne plus se préoccuper que de traduire.

2011/7/5 Jean-Philippe MENGUAL <mengualjeanphi AT free.fr>
ah great je teste tout ça. Merci de ces pistes.

Jean-Philippe MENGUAL


Le mardi 05 juillet 2011 à 22:08 +0200, Denis Barbier a écrit :
> Le 5 juillet 2011 20:37, Jean-Philippe MENGUA a écrit :
> [...]
> > Parce que poedit semble modifier le formatage du
> > fichier .po que j'envoie, et ça rend inopérant diff. Or il faut bien que
> > je sache où ça a été corrigé. Après le relecteur peut s'associer à
> > d'autres, et les relecteurs voir entre eux avant d'envoyer le .po relu.
> [...]
>
> Salut Jean-Philippe,
>
> Je n'avais pas compris ce que tu voulais dire avec cette histoire de
> formatage. Il faut peut-être que tu fasses
>   msgcat -o whatsnew.fr.po whatsnew.fr.po
> pour reformater le fichier et ainsi faire un diff.
> Tu peux aussi recopier le fichier PO relu dans le CVS de www-fr, comme
> si tu voulais le committer, et tu tapes
>    make format
> Par derrière, ça exécute msgcat. C'est utilisé justement pour
> uniformiser le formatage afin de pouvoir utiliser diff.
>
> Denis
>
>



--
Pour toutes informations sur le fonctionnement du groupe
de travail et de la liste de diffusion :
<url:http://www.april.org/groupes/gnufr/work/>

Pour vous desinscrire, tapez la commande sous GNU/Linux :
echo sig trad-gnu | mail sympa AT april.org


Administration : http://www.april.org/wws/




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page