Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [TRAD GNU] Relecture

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [TRAD GNU] Relecture


Chronologique Discussions 
  • From: Marting <marting.liste AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [TRAD GNU] Relecture
  • Date: Wed, 06 Jul 2011 09:23:09 +0200

Et on peut regarder du côté de launchpad. Ça va pas forcement paire à Rms mais bon c'est pas grave.
Sinon en libre j'ai découvert Transiflex : transifex.net qui est utilisé pour traduire le site de la freedombox fondation et qui est libre. Par contre je crois que c'est rempli de _javascript_, donc pour les lecteurs d'écran je crains que ça ne passe pas. De ce point de vue Launchpad est à mon avis bien meilleur.

Voilà encore de nouvelles pistes :)

Martin.

Le 05/07/2011 22:02, Marianne Corvellec a écrit :
2011/7/5 Jean-Philippe MENGUAL <mengualjeanphi AT free.fr>
Le mardi 05 juillet 2011 à 21:35 +0200, Marianne Corvellec a écrit :
> Question bête : pourquoi on n'utilise pas Mercurial ?

Jamais testé. Je vais regarder.

Ça vaut le détour (http://mercurial.selenic.com/). Je recommande.
Il y a même de la doc en français ; par exemple, pour commencer :
http://mercurial.selenic.com/wiki/FrenchQuickStart
 
> Est-ce que https://bitbucket.org/ est accessible à un lecteur d'écran
> pour aveugles ?

Oui. Il semble lisible. Je vais parcourir ce qui est dit. Mais faut
s'inscrire apparemment non?

Oui, en effet, mais c'est gratuit, pour ce qui nous concerne :
"Is Bitbucket free for Open-Source?
Yes... sign up for the 5 users free plan and your public repositories can have unlimited users."

++
Marianne




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page