Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures des 13 et 15 avril
- Date: Sun, 15 Apr 2012 18:11:16 +0200
Le 15 avril 2012 17:40, Therese Godefroy a écrit :
> Le dimanche 15 avril 2012 à 17:23 +0200, Therese Godefroy a écrit :
>> Le dimanche 15 avril 2012 à 12:35 +0200, D. Barbier a écrit :
>>
>> >
>> > Bonjour,
>> >
>> > Dans android-and-users-freedom, tu as traduit firmware en
>> > micrologiciel, alors que dans common-distros, firmware était traduit
>> > par microcode et tu as remplacé par firmware (avec référence à
>> > microcode dans la 1e occurrence).
>> > Je pense qu'il vaut mieux le traduire (par microcode ou micrologiciel).
>>
>>
>> Bonjour Denis,
>>
>> Microcode, cela n'évoque rien pour moi, micrologiciel non plus.
>> Résultat, je m'étais emmêlée les pinceaux entre firmware et pilote dans
>> une mise à jour de common-distros. C'est pour ça que j'ai essayé
>> d'éviter microcode. Mais s'il faut traduire, on traduit. Pas de
>> problème.
>
> Mais je pense qu'il faut choisir entre micrologiciel et microcode. C'est
> déjà compliqué d'utiliser un mot très vague pour quelque chose de
> précis, mais si en plus il y a 2 mots qui veulent dire la même chose, on
> s'y perd. Comme je n'ai jamais vu aucun tuto qui traduise firmware, je
> ne sais pas lequel choisir.
Tant qu'on indique lors de la 1e apparition qu'il s'agit de la
traduction de firmware, ça ne pose pas de problème.
Debian traduit par microprogramme, ça fait un 3e terme ;)
Micrologiciel me semble pas mal.
Denis
- [[TRAD GNU]] Mises à jour et relecture du 13 avr il, Therese Godefroy, 13/04/2012
- [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures de s 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures des 13 et 15 avril, D. Barbier, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s des 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s des 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s des 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures des 13 et 15 avril, D. Barbier, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s des 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures des 13 et 15 avril, Mathieu Adoutte, 16/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s des 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 16/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures des 13 et 15 avril, Mathieu Adoutte, 16/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s des 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 16/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s des 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s des 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s des 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 15/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures des 13 et 15 avril, D. Barbier, 15/04/2012
- [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures de s 13 et 15 avril, Therese Godefroy, 15/04/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.