Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - [Trad Gnu] Re: Une phrase énigmatique dans le Supporter de février

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad Gnu] Re: Une phrase énigmatique dans le Supporter de février


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: [Trad Gnu] Re: Une phrase énigmatique dans le Supporter de février
  • Date: Mon, 03 Mar 2014 09:05:02 +0100

Le samedi 01 mars 2014 à 14:16 +0100, Thérèse Godefroy a écrit :
> Bonjour à tous,
>
> Le Free Software Supporter vient d'arriver, exactement à l'heure. Le pad
> est ici :
> https://pad.april.org/p/EnFr-fss-2014-02
>
> J'ai enlevé la plupart des phrases répétitives, mais il y a beaucoup de
> tournures qu'on peut copier-coller de l'ancien pad :
> https://pad.april.org/p/EnFr-fss-2014-01
>
> Merci d'avance.
>
> Thérèse


Rebonjour,

Un grand merci à Marc et Romain. Il reste encore un point litigieux :


Intel AVX-512 support added to GCC

GCC prend maintenant en charge Intel AVX-512

This includes inline assembly support, new registers and extending
existing ones, new intrinsics, and basic autovectorization.

Cela comprend la prise en charge de l'assemblage en ligne
<cite>(inline assembly)</cite>, de nouveaux registres et
l'extension de ceux qui existent, ainsi que de nouveaux outils
<cite>(intrinsics)</cite> et l'autovectorisation de base.


Qui a des lumières sur ces trucs bizarres ? Merci.

Thérèse





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page