Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] http://gnu.org/philosophy/proprietary.html

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] http://gnu.org/philosophy/proprietary.html


Chronologique Discussions 
  • From: Quentin Pradet <quentin AT pradet.me>
  • To: trad-gnu AT april.org, debats AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] http://gnu.org/philosophy/proprietary.html
  • Date: Sat, 27 Sep 2014 23:44:49 +0200

On 27/09/2014 23:21, Pierrick L'Ebraly wrote:
>
> Du logiciel pour les cons me paraît la traduction la plus proche, mais on est moins à l'aise que les a\
méricains pour ce genre de changement de registre...
>
> 2014-09-27 14:15 GMT+02:00 Thérèse <godef.th AT free.fr>:
> > *Le logiciel privateur moderne est fait pour les gogos.*
> > Une phrase tout simplement méprisante légèrement en contradiction avec les
> > valeurs prônées par ailleurs.
>
> Cela dit, je me suis demandée quelques temps comment traduire "Modern
> proprietary software is software for suckers!" "Gogos" m'a paru plutôt
> moins violent que "suckers", mais je peux me tromper. Quelqu'un a une
> meilleure idée ?

"Le logiciel privateur moderne, c'est pour les mauvais !", le point
d'exclamation permettant de garder un peu d'ironie ?



Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page