Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Transcription et traduction à relire

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Transcription et traduction à relire


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <tgodefroy AT april.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Transcription et traduction à relire
  • Date: Thu, 22 Oct 2020 23:11:26 +0200
  • Organization: April

Bonjour Marie-Odile, bonjour à tous,

Le 22/10/2020 à 22:26, Nicolas JOUBERT a écrit :
Bonsoir,
Merci pour le partage et au traducteur.
La traduction est tout à fait bien, de mon point de vue.

Le 22/10/2020 à 14:30, Marie-Odile Morandi a écrit :
Bonjour
Il s'agit de l'intervention de Richard Stallman à l'occasion des 35 ans
de la Free Software Foundation.

C'est ici :
https://wiki.april.org/w/Discours_de_Richard_Stallman_%C3%A0_l%27occasion_des_35_ans_de_la_FSF

Transcription et traduction ont été faites par un adhérent.

Merci de bien vouloir relire et apporter les corrections nécessaires.

NB : je ne suis pas inscrite à cette liste, merci de me mettre en copie les
messages concernant ce travail
/Amicalement
Marie-Odile Morandi
April <https://april.org/>
Transcriptions publiées <https://wiki.april.org/w/Transcriptions_publi%C3%A9es>
Soutenir le logiciel libre et les actions de l'April
/

C'est du beau travail. Bravo et merci au transcripteur / traducteur !

Marie-Odile, je suppose que tu veux publier le tout avec les autres transcriptions ? Pour ça, il faudra demander la permission à RMS. Je peux lui écrire si tu veux.

Comme il voudra sûrement publier aussi sur gnu.org, je vais convertir l'original et la traduction au format PO et les mettre sur Etherpad (demain probablement). Cela simplifiera la relecture parce que chaque paragraphe aura sa traduction juste en-dessous.

J'ai jeté un coup d'œil à la transcription. Il me semble qu'un peu de ponctuation en plus ne gâterait rien. Qu'est-ce que vous en pensez ?

Voilà de l'occupation utile pour les longues soirées de couvre-feu. :->

Amicalement,
Thérèse



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page