Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Transcription et traduction à relire

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Transcription et traduction à relire


Chronologique Discussions 
  • From: Francois Ochsenbein <fochsenbein AT april.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Cc: Marie-Odile Morandi <mbottoli AT mailarchi.it>
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Transcription et traduction à relire
  • Date: Sun, 25 Oct 2020 20:57:21 +0100


Coucou à tous,

J'ai aussi jeté un coup d'œil au texte et ajouté quelques petits bouts
qui semblaient manquer, et suggéré quelques changements de tournure.
Mais il reste les choix à faire (indiqués par *original|suggéré*).

Bon couvre-feu à toutes et tous 😊

François

==> Le dimanche 2020-10-25 à 13:13+0100,
Thérèse Godefroy <tgodefroy AT april.org> a écrit:

>Bonjour à tous
>
>Le 23/10/2020 à 21:44, Thérèse Godefroy a écrit :
>[...]
>> Je viens de mettre les 2 texte sous forme PO comme s'ils devaient
>> être publiés sur gnu.org. Ils sont aussi sur pad pour faciliter la
>> relecture:
>>
>> https://pad.april.org/p/EnFr-rms-resisting-nonfree-software
>>
>> J'ai relu la transcription en écoutant l'enregistrement et fait
>> quelques petites modifs à la marge.
>>
>
>J'ai à peu près fini la relecture (interrompue par une déconnexion -
>erreur 50x). Il y a pas mal de choix à faire. Ça serait bien si
>quelqu'un d'autre pouvait faire un autre passage quand le pad sera de
>nouveau accessible.
>
>Marie-Odile, est-ce que tu peux demander au traducteur de venir donner
>son avis ?
>
>Amicalement,
>Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page