Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Ambiguité sur le sens de "to table" ?

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Ambiguité sur le sens de "to table" ?


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
  • Cc: tgodefroy AT april.org, APRIL liste traduction <traductions AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad April] Ambiguité sur le sens de "to table" ?
  • Date: Wed, 26 Jun 2013 17:13:07 +0200

Le mercredi 26 juin 2013 à 16:53 +0200, Thibaut BOYER a écrit :

> Par ici les cents sous !

J'ai peut-être encore une vieille pièce de 5 anciens francs en aluminium
(eh oui, elle date des années 40). :)

Thérèse





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page