Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] http://pad.april.org/p/tradactuconseiletat is waiting for its proofreaders

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] http://pad.april.org/p/tradactuconseiletat is waiting for its proofreaders


Chronologique Discussions 
  • From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] http://pad.april.org/p/tradactuconseiletat is waiting for its proofreaders
  • Date: Mon, 12 Aug 2013 09:32:27 +0200
  • Organization: Organization: April - http://www.april.org/

>>>>> "Thérèse" == Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr> writes:

Thérèse> Le mercredi 07 août 2013 à 17:12 +0200, Frederic Couchet a
Thérèse> écrit :
>> I let you decide.

Thérèse> Hi Fred,

Thérèse> I chose "legal precedence" and "deployment". The pad is
Thérèse> updated.

Merci.

J'ai publié la traduction :

http://www.april.org/en/french-highest-administrative-court-reiterates-local-governments-have-right-choose-free-software


Librement,
Fred.
--
April - Promouvoir et défendre le logiciel libre

http://www.april.org






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page