Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] http://pad.april.org/p/tradactuconseiletat is waiting for its proofreaders

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] http://pad.april.org/p/tradactuconseiletat is waiting for its proofreaders


Chronologique Discussions 
  • From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] http://pad.april.org/p/tradactuconseiletat is waiting for its proofreaders
  • Date: Wed, 07 Aug 2013 17:12:05 +0200
  • Organization: Organization: April - http://www.april.org/

>>>>> "Thérèse" == Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr> writes:

Thérèse> There are 2 fuzzies left : - jurisprudence = legal
Thérèse> precedence (safest translation) or case law (some people on
Thérèse> wordreference forum think this is OK); - mise en place
Thérèse> d'une plateforme = implementation or deployment.

I let you decide.

Fred.





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page