Accéder au contenu.
Menu Sympa

accessibilite - Re: [Accessibilite] Re: [Transcriptions] histoire du LL

Objet : Liste de diffusion du groupe de travail Accessibilité (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Accessibilite] Re: [Transcriptions] histoire du LL


Chronologique Discussions 
  • From: Samuel Thibault <samuel.thibault AT ens-lyon.org>
  • To: Cristian CÉSPEDES O. <cesano AT gmail.com>
  • Cc: accessibilite <accessibilite AT april.org>
  • Subject: Re: [Accessibilite] Re: [Transcriptions] histoire du LL
  • Date: Tue, 23 Mar 2010 00:27:55 +0100

Cristian CÉSPEDES O., le Tue 23 Mar 2010 00:12:05 +0100, a écrit :
> > Et merci de ne pas tomber dans la caricature : je n'ai jamais
> > dit qu'il fallait retranscrire les blancs ni les "euh...".
>
> D'autre part, y a-t-il des déficients auditifs parmi nous ? Ou
> quelqu'un sait-il s'il y a des transcriptions faites pour les sourds
> et si oui, à quel point on prend soin de préserver la forme ?

J'avais retranscrit une conférence que j'avais faite au fosdem. Je
pense que selon le contexte, les blanc peuvent être utile dans la
restranscription, notamment lorsqu'on regarde en même temps la vidéo:
savoir qu'il n'y a rien à entendre peut être utile. Certains "heu"
peuvent aussi avoir du sens. Au final, j'ai l'impression qu'à la fois
retranscription brute et retranscription "nettoyée" sont utiles.

Samuel




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page