Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture
Chronologique Discussions
- From: Aurelien Riviere <aurelien.riv AT gmail.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture
- Date: Tue, 3 Jul 2012 11:38:53 +0200
2012/7/3 Pierrick L'Ebraly <plebraly AT gmail.com>
Mais n'hésite pas à y passer tes journées...Demain il pleut, ça veut dire peut-être une traduction ;) .
Jsuis un geek moi, un vrai ! C'est pas le soleil qui me fera sortir ! :o
Mais bon, après j'ai aussi des logiciels à développer dérrière, et un partition
de la free software song à hacker donc vais prendre du retard...
Heureusement que je n'ai pas une vie en plus de ça sinon je m'en sortirai
plus :D
J'aurais besoin du .pot de la page http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html
J'ai traduit l'image (enfin partiellement je voudrais confirmation sur une traduction avant),
mais le template n'est pas dans le cvs, et comme il n'y a aucune traduction je peux même pas
me baser sur un po existant en une autre langue.
Je peux le générer comment ce template ?
Pour les traductions, le slogan je l'ai traduit en :
"Je suis désolé M. Christ. Votre licence ne vous accorde que cinq miches de pain et deux poissons"
(tout en majuscule évidemment).
Et la licence :
Mais bon, après j'ai aussi des logiciels à développer dérrière, et un partition
de la free software song à hacker donc vais prendre du retard...
Heureusement que je n'ai pas une vie en plus de ça sinon je m'en sortirai
plus :D
J'aurais besoin du .pot de la page http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html
J'ai traduit l'image (enfin partiellement je voudrais confirmation sur une traduction avant),
mais le template n'est pas dans le cvs, et comme il n'y a aucune traduction je peux même pas
me baser sur un po existant en une autre langue.
Je peux le générer comment ce template ?
Pour les traductions, le slogan je l'ai traduit en :
"Je suis désolé M. Christ. Votre licence ne vous accorde que cinq miches de pain et deux poissons"
(tout en majuscule évidemment).
Et la licence :
Usage conditions read "Verbatim copying and distribution are premitted without royalty in any medium provided this notice and the copyright notice are preserved."Condition d'utilisation : "La reproduction exacte et la distribution sont autorisées sans redevance sur n'importe quel support pourvu que cette mention et que la mention du copyright sont conservés"
- [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html, Aurelien Riviere, 01/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html, Pierrick L'Ebraly, 01/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html, Pierrick L'Ebraly, 01/07/2012
- Re: Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html, godef.th, 01/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, Therese Godefroy, 02/07/2012
- Message indisponible
- Message indisponible
- Message indisponible
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, Therese Godefroy, 03/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, Pierrick L'Ebraly, 03/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, Aurelien Riviere, 03/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, Therese Godefroy, 03/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, Pierrick L'Ebraly, 03/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, D. Barbier, 03/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, Therese Godefroy, 03/07/2012
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, D. Barbier, 03/07/2012
- Message indisponible
- Message indisponible
- Message indisponible
- Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html - relecture, Therese Godefroy, 02/07/2012
- Re: Re: [[TRAD GNU]] /philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html, godef.th, 01/07/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.