Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html
- Date: Tue, 05 Nov 2013 22:48:58 +0100
Le mardi 05 novembre 2013 à 22:16 +0100, Sylvain a écrit :
> Hello,
>
> J'ai l'impression que tu cherches à vulgariser en plus de traduire,
> mais le texte d'origine n'est clairement pas vulgarisé. C'est un
> choix.
>
> Pour situer (à peu près) gengen, un exemple du manuel:
> http://www.gnu.org/software/gengen/gengen.html#Basic-Usage-in-C-and-C_002b_002b
>
> Mes remarques:
>
> On Tue, Nov 05, 2013 at 02:13:10PM +0100, D. Barbier wrote:
> > Le 5 novembre 2013 12:55, Thérèse Godefroy a écrit :
> > > Bonjour à tous,
> > >
> > > Parmi les descriptions de logiciels GNU, certaines sont presque
> > > totalement incompréhensibles pour le commun des mortels. La plus
> > > énigmatique jusqu'à présent est celle de gengen :
> > >
> > > GNU Gengen is a program to generate text-generators. The generator is
> > > first described in a template file, from which a text-generator is
> > > created. This text-generator can then be used to do text substitutions
> > > of the parameters from the template. Gengen can be used to generate C
> > > and C++ code. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gengen
> > > \">doc</a>)</small>
> > >
> > > Voilà ce que nous avons compris, Sébastien et moi :
> > >
> > > GNU Gengen est un programme de création de générateurs de texte
>
> On perd l'expression "générateur de générateur" (comme "compilateur de
> compilateur" pour l'outil "yacc" / "yet another compiler compiler").
>
> ("générateur" pourrait être mieux francisé mais il faudrait reformuler
> avec "qui engendre", ce qui devient trop lourd.)
>
> > > [NdT :
> > > qui facilitent l'écriture de code répétitif]. Le texte à insérer de
> > > manière répétitive
>
> Pour moi ce n'est pas le texte, mais bien le générateur de texte qui
> est d'abord spécifié.
>
> > > est tout d'abord décrit dans un fichier modèle à
> > > partir duquel un générateur de texte est créé. Ce dernier peut alors
> > > être utilisé pour substituer les paramètres du modèle par du texte
> > > variable [NdT : et insérer le résultat dans le code ???].
>
> Le résultat sera renvoyé vers la sortie standard pour autant que je
> puisse en juger. À mon avis sans la NdT c'est suffisant.
>
> > > Gengen peut
> > > être utile pour créer du code C et C++. <small>(<a href=
> > > \"/manual/manual.html#gengen\">doc</a>)</small>
> > >
> > > Est-ce que quelqu'un a des lumières là-dessus ? Merci.
> >
> > Bonjour Thérèse,
> >
> > Effectivement, l'anglais n'est pas très clair. La traduction me semble
> > bonne, je changerais juste la dernière phrase en :
> > Gengen permet aussi de créer du code C ou C++.
>
> Sans le "aussi" - gengen produit un générateur écrit en C ou C++ -
> rien d'autre :)
> Je dirais aussi "produire" plutôt que "créer".
Bonsoir Sylvain,
Je vais tenir compte de tes remarques. Ensuite Denis fera la relecture
finale.
Mais tout ça est beaucoup trop compliqué pour moi. Cela pose tout de
même un problème. Pourquoi présenter des logiciels ultra spécialisés
comme celui-ci en page d'accueil ? Est-ce pour faire fuir les gens qui
ne sont pas informaticiens de métier ? et même ceux-là... ;)
Par contre, un logiciel qui peut intéresser une bonne partie des
familles, GCompris, ne sera pas en page d'accueil. J'ai du mal à
comprendre.
Thérèse
- [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Thérèse Godefroy, 05/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, D. Barbier, 05/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Sylvain, 05/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Thérèse Godefroy, 05/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Sylvain, 05/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Thérèse Godefroy, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Sylvain, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Thérèse Godefroy, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Sylvain, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Thérèse Godefroy, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Sylvain, 05/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Thérèse Godefroy, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Sylvain, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Thérèse Godefroy, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Sylvain, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Thérèse Godefroy, 05/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, Sylvain, 05/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Description de Gengen dans server/home-pkgblurbs.html, D. Barbier, 05/11/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.