Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Félicien Pillot (felicien.pillot AT riseup.net via trad-gnu Mailing List) <trad-gnu AT april.org>
- To: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- Cc: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
- Subject: Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS
- Date: Wed, 9 Aug 2017 15:47:27 +0200
- Authentication-results: vip.april.org; dkim=pass reason="1024-bit key; unprotected key" header.d=riseup.net header.i= AT riseup.net header.b=gSZgaDqp; dkim-adsp=pass; dkim-atps=neutral
Bonjour à tous,
On Wed, 9 Aug 2017 13:19:59 +0200
Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr> wrote:
> 1. "add up a vector of numbers"
> Traduction actuelle : ajouter un vecteur de nombres
>
> Est-ce que par hasard ça ne serait pas "faire des additions de nombres
> vectoriels" ? ajouter des tenseurs ?
En langage de programmation, un vecteur est une liste dynamique de variables
(un peu comme un array, un tableau).
Je pense qu'il vaudrait donc mieux traduire par :
"additionner un ensemble de nombres"
ou
"additionner une suite de nombres"
Librement,
---
Félicien Pillot
2C7C ACC0 FBDB ADBA E7BC 50D9 043C D143 6C87 9372
felicien AT gnu.org - felicien.pillot AT riseup.net
Attachment:
pgp8JayNlgdaJ.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, felicien.pillot AT riseup.net via trad-gnu Mailing List, 01/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Laurent Poujoulat, 01/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 01/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Laurent Poujoulat, 06/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 09/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Elodie Marrel, 09/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, felicien.pillot AT riseup.net via trad-gnu Mailing List, 09/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 09/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Elodie Marrel, 09/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Laurent Poujoulat, 10/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 10/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 10/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 12/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 13/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 09/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 09/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Laurent Poujoulat, 06/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Laurent Poujoulat, 10/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 10/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Thérèse Godefroy, 01/08/2017
- Re: [Trad Gnu] Nouvelle page à traduire: une ancienne interview de RMS, Laurent Poujoulat, 01/08/2017
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.