Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de tr aduction d'une conférence

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de tr aduction d'une conférence


Chronologique Discussions 
  • From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
  • To: mengualjeanphi AT free.fr
  • Cc: traductions AT april.org, mgarnero AT april.org, samuel.thibault AT ens-lyon.org
  • Subject: Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de tr aduction d'une conférence
  • Date: Tue, 26 Oct 2010 23:24:25 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :cc:content-type; b=CC0+lt0ppuv6kh2/EGfoQJFMkCjn3+9p6CR9JAs8AnjtDKS81vXQk/fLEwSc9lYM5Q s5q0CnI0W6l8Of2mUrrQicL10rZXfUWkHK5JDxmnDYZo0OhFuzeA+8SU23iLay7yJPUt eMselUYxLkir3LB1CRngiWzcbsyKEfBA2GPr8=

Bonsoir,

Voilà, j'en ai fini avec la relecture.
Juste une petite remarque : sur la diapo 1, le mot "lapse" --> il y a un "e" en anglais, mais pas en français.

Si c'est OK pour Jean-Philippe et Samuel, nous pouvons considérer la traduction terminée.

Cordialement.
Thibaut

ps : j'ai terriblement honte des fautes que vous m'avez corrigé !!! Faut vraiment que j'arrête d'arrêter de traduire poour ne pas perdre la main !

----
clef GPG : 1024D/932FD321
----


2010/10/23 Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
2010/10/23 Samuel Thibault <samuel.thibault AT ens-lyon.org>

Thibaut BOYER, le Sat 23 Oct 2010 12:09:51 +0200, a écrit :
> Samuel, effectivement n'hésite pas à corriger les contre-sens/l'interprétation
> qu'on a faite du texte. N'étant pas présents à la présentation on essaye de
> traduire le texte tel quel

Pensez à utiliser le support des transparents pour mieux comprendre ce
que je raconte, ils sont sur le site des rmll.

Samuel
 
Oui c'est ce que je me suis dis quand je suis arrivé sur le wiki... en plus il y a le lien !
Je viens de finir la traduction de la diapo 20.


Thibaut

----
clef GPG : 1024D/932FD321
----





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page