Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Bookynette <mgarnero AT april.org>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Fwd: [Trad April] demande de traduction d'une confé rence
- Date: Fri, 22 Oct 2010 16:51:41 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; b=wVg4Pxnv/Y7JDeJN7QkcTVtGAJmSYkXKEblxQZ1CjKw5a0NBP8FH12ycVpD7G9TDWI WNNG1EbGXXDG9Dalk3/OCcUSH4ypled79qkuNHb6fjWQllRiRX/XNEqy3xM7VUzU0XSG YA4Mug96FmePT653ZoYwMif93N544ROkZgXv8=
Salut !
Message de Samuel, conférencier de mechanisms for accessibility.
---------- Message transféré ----------
De : Samuel Thibault <samuel.thibault AT ens-lyon.org>
Date : 22 octobre 2010 16:21
Objet : Re: [Trad April] demande de traduction d'une conférence
À : Bookynette <mgarnero AT april.org>
Bonjour,
J'ai corrigé un certain nombre de faux-sens et contre-sens, il manque
une traduction du slide 20. Mais je remercie chaudement les traducteurs
:)
Samuel
--
Promouvoir et défendre les pique-niques du libre!
- Fwd: demande de traduction d'une conférence, Bookynette, 17/10/2010
- Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une conférence, Jean-Philippe MENGUAL, 18/10/2010
- Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une conférence, Jean-Philippe MENGUAL, 18/10/2010
- Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une co nférence, Thibaut BOYER, 18/10/2010
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une conférence, Jean-Philippe MENGUAL, 19/10/2010
- Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une co nférence, Thibaut BOYER, 22/10/2010
- Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une co nférence, Bookynette, 22/10/2010
- Message indisponible
- Message indisponible
- Fwd: [Trad April] demande de traduction d'une confé rence, Bookynette, 22/10/2010
- Message indisponible
- Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une co nférence, Bookynette, 22/10/2010
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une conférence, Jean-Philippe MENGUAL, 22/10/2010
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de tr aduction d'une conférence, Thibaut BOYER, 23/10/2010
- Re: [Trad April] Re: [Tra d April] Fwd: demande de traduction d'une conférence, Samuel Thibault, 23/10/2010
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de tr aduction d'une conférence, Thibaut BOYER, 23/10/2010
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de tr aduction d'une conférence, Thibaut BOYER, 26/10/2010
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de tr aduction d'une conférence, Thibaut BOYER, 23/10/2010
- Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une co nférence, Thibaut BOYER, 22/10/2010
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une conférence, Jean-Philippe MENGUAL, 19/10/2010
- Re: [Trad April] Fwd: demande de traduction d'une co nférence, Thibaut BOYER, 18/10/2010
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.