Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distro s/free-system-distribution-guidelines

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distro s/free-system-distribution-guidelines


Chronologique Discussions 
  • From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distro s/free-system-distribution-guidelines
  • Date: Fri, 22 Jul 2011 15:27:43 +0000

Le 22 juillet 2011 15:03, Therese Godefroy <godef.th AT free.fr> a écrit :
> Bonjour Denis,
>
>
> 1. "Cependant, tant que les exigences pratiques sont raisonnables"

Oui, c'est bien le sens.

> voudrait dire "Tant que que les marques ne sont pas disséminées partout"
> (donc logiquement on devrait les retirer)

Non, la phrase
It is unfair for someone to ask you to remove a trademark from
modified code if that trademark is scattered all throughout the
original source.
n'est qu'un exemple, ça ne dit pas que c'est LE critère à considérer.
Par exemple, imagine un jeu vidéo qui affiche des logos dans des vues
3D, s'il faut supprimer les logos pour pouvoir redistribuer une
version modifiée du jeu, ça peut être compliqué à faire. En revanche,
s'il faut supprimer un logo à coup de grep et sed dans tous les
fichiers sources, c'est pas compliqué.

> et la suite dit : "... les distributions système libres peuvent inclure
> ces programmes avec ou sans marques déposées." Ah bon, on a le choix ?
> La logique ne saute pas aux yeux.

La logique est la suivante : si on peut facilement créer et distribuer
une version modifiée qui respecte les trademarks des auteurs, on
considère que les restrictions d'usage ne posent pas de problème
pratique et le programme est considéré comme libre.

> Le problème c'est "As long as". Est-ce que ça voudrait dire "Même au cas
> où" ? Je ne l'ai jamais vu employé dans ce sens.
>
> 2.
>> De même, la distribution peut avoir ses propres marques déposées. Si
>> sa modification nécessite de supprimer ces marques, cela ne pose pas
>> problème tant qu'elles peuvent être retirées sans perte de
>> fonctionnalités du système.
>> Cependant, il est inacceptable d'utiliser ces marques déposées pour
>> restreindre la copie intégrale et la redistribution de tout ou partie...
>
> La seule chose qui me gêne là-dedans, c'est "cependant", qui renvoie à
> la phrase précédente où on parle d'enlever les marques.

Heu non, ici ça fait référence à la phrase précédente.

> Et pourtant
> ensuite, on parle du cas où les marques n'ont pas été retirées.
>
> Pourquoi pas "En tout état de cause, il est inacceptable...", qui
> recouvre les 2 possibilités ?

Il n'y a qu'une possibilité :-)
Ça ne peut pas pas faire référence au fait de supprimer les marques,
puisqu'on parle de copie intégrale.

Denis




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page