Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour d e distros/free-system-distribution-guidelines
Chronologique Discussions
- From: Papiray <ecrire AT papiray.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Cc: Marianne Corvellec <mcorvellec AT april.org>
- Subject: Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour d e distros/free-system-distribution-guidelines
- Date: Sun, 24 Jul 2011 19:00:16 +0200
bonsoir et désolé Marianne (c'est toujours sur moi que cela tombe) je cite Larousse verbatimnom masculin invariable(du latin verbum, mot)
cordialement Papiray Le 24/07/2011 18:48, Marianne Corvellec a écrit : Bonsoir, Oui, on ne dit pas "verbatim" en français (en tout cas, je ne
l'ai jamais entendu).
Encore et toujours : http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/verbatim.html
Tu as sans doute raison pour « Contacting Upstream If You're
Downstream », mais
je pense qu'on peut rester dans le style "direct" de
l'anglais, sans pour autant faire
de la traduction littérale : par exemple, « Contacter les
développeurs en amont ».
C'est plus "engageant", vous ne trouvez pas ? Marianne
2011/7/24 Yann Leprince <yleprince AT april.org>
Bonjour, J'ai terminé la première relecture de distros/free-system-distribution-guidelines. J'ai fait pas mal de modifications mineures, le .po relu est en pièce jointe. Voici un résumé des principales modifications : - utilisation « distribution système libre » partout, pour homogénéiser la traduction de « Free System Distributions » ; - traduction de « verbatim-distribution license » par une périphrase, car « licence de distribution verbatim » ne me paraissait pas très explicite ; - la traduction littérale du titre « Contacting Upstream If You're Downstream » ne me paraît pas convaincante, j'ai remplacé par « Relation avec les développeurs en amont ». Thérèse, je ne sais pas si c'est un choix ou un oubli, mais tu n'as ajouté ton nom ni dans les « translator's credits », ni dans les commentaires au début du fichier sous la ligne Copyright. En tous cas, ça a été agréable de relire ce fichier bien traduit ! Qui prend la deuxième relecture ? Cordialement, Yann -- Pour toutes informations sur le fonctionnement du groupe de travail et de la liste de diffusion : <url:http://www.april.org/groupes/gnufr/work/> Pour vous desinscrire, tapez la commande sous GNU/Linux : echo sig trad-gnu | mail sympa AT april.org Administration : http://www.april.org/wws/ |
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-sy stem-distribution-guidelines, (suite)
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-sy stem-distribution-guidelines, Yann Leprince, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-system-distribution-guidelines, Therese Godefroy, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-system-distribution-guidelines, Therese Godefroy, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-system-d istribution-guidelines, D. Barbier, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-system-distribution-guidelines, Therese Godefroy, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distro s/free-system-distribution-guidelines, D. Barbier, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-system-distribution-guidelines, Therese Godefroy, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distro s/free-system-distribution-guidelines, D. Barbier, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-system-distribution-guidelines, Therese Godefroy, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-sy stem-distribution-guidelines, Yann Leprince, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-sy stem-distribution-guidelines, Yann Leprince, 24/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-system-d istribution-guidelines, Marianne Corvellec, 24/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Mise à jour d e distros/free-system-distribution-guidelines, Papiray, 24/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-sy stem-distribution-guidelines, Papiray, 24/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-system-d istribution-guidelines, Marianne Corvellec, 24/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-sy stem-distribution-guidelines, Yann Leprince, 24/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-system-d istribution-guidelines, D. Barbier, 22/07/2011
- Re: [TRAD GNU] Mise à jour de distros/free-sy stem-distribution-guidelines, Yann Leprince, 22/07/2011
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.