Objet : Liste de discussion pour le groupe sensibilisation (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Marie-Odile Morandi <mbottoli AT mailarchi.it>
- To: Marianne Corvellec <mkcor AT protonmail.com>, "sensibilisation AT april.org" <sensibilisation AT april.org>
- Cc: "bonjour AT bardelli.fr" <bonjour AT bardelli.fr>
- Subject: Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it
- Date: Thu, 23 Apr 2020 09:59:03 +0200
- Openpgp: preference=signencrypt
Bonjour Je reporte ici les corrections proposées par la seconde personne que j'avais contactée Oh là, là, le travail collectif c'est génial... https://expolibre.org/it/le-questionidel-software-libero.php
da
"le questioni del software libero" -> "le
sfide del software libero"
una
questione di società -> una
sfida per la società
una
questione economica -> una
sfida economica
una
questione strategica -> una
sfida strategica
https://expolibre.org/it/il-software-libero-tutti-i-giorni.php
programmi
leali -> programmi
onesti
Si
fidava di quei programmi perché l’accesso al codice sorgente di
quei programmi permette di verificarli. -> Si fidava di quei
programmi perché l’accesso al
loro
codice sorgente permette di verificarli.
C’è
ancora molta strada da fare per raggiungere un livello di
servizio uguale -> aggiungere "a quello del software
proprietario" (c'è nella versione in inglese)
Questo
approccio corrisponde all'etica del software libero.
è
come titolo nella versione italiana, in quella inglese e
francese no
https://expolibre.org/it/formati-aperti-per-vederci-chiaro.php
Saremo
ancora in grado di accedere alle nostre foto, video e a tutti i
nostri altri dati tra qualche anno e anche più in là? -> Saremo
in grado di accedere alle nostre foto, ai video e a tutti gli
altri dati tra qualche anno e oltre?
Dal
momento che un formato di file è chiuso, è molto difficile
accedere al suo contenuto senza chiedere l’assistenza
dell’editore, se esiste ancora. -> Se il formato di un file è
chiuso, è molto difficile accedere al suo contenuto senza
il programma che è stato usato per crearlo, se esiste ancora.
https://expolibre.org/it/oltre-il-software-libero.php
proibendo
versioni derivate o uso commerciale, -> proibendo versioni
derivate o per
uso commerciale
senza
sottoscrivere i principi fondati dal software libero. ->
senza sottoscrivere i principi fondanti dal software libero.
Sia
nell’informatica che in altri campi, i principi del Libero hanno
creato un movimento di fondo che è cresciuto negli ultimi 30
anni. Il Libero consente di articolare in modo innovativo ed
efficace le dinamiche individuali e collettive. Offre a tutti
l’opportunità di agire e di fare: cittadini, comunità,
associazioni o aziende. Semplifica notevolmente la distribuzione
rispetto a un modello tradizionale basato sulla proprietà e le
limitazioni. In questo modo è una leva potente per adattare il
nostro mondo alle sfide future. -> Sia nell’informatica che
in altri campi, i principi del Software
Libero
hanno creato un movimento di fondo che è cresciuto negli ultimi
30 anni. Questi
principi consentono
di
articolare in modo innovativo ed efficace le dinamiche
individuali e collettive. Offrono a
tutti l’opportunità di agire e di fare: cittadini, comunità,
associazioni o aziende. Semplificano
notevolmente
la distribuzione rispetto a un modello tradizionale basato sulla
proprietà e le limitazioni. In questo modo sono
una leva potente per adattare il nostro mondo alle sfide
future.
https://expolibre.org/it/informazioni-su-april-e-expolibre.php
InformazioniApril
su e Expolibre -> Informazioni
su April e su Expolibre
About
April -> Informazioni
su April
Amicalement Marie-Odile Morandi April Transcriptions publiées Soutenir le logiciel libre et les actions de l'April On 22/04/20 21:55, Marianne Corvellec
wrote:
Génial, merci beaucoup, Marie-Odile (ainsi qu'à Roberto). Alors désolée, Antoine, encore quelques modifs : * Dans le menu "Mostra" - Che cosa è --> Che cos’è - In oggetto --> Le questioni - Retroscena --> Informazioni Il y a un problème dans le titre page https://expolibre.org/it/le-questionidel-software-libero.php : il manque l'espace entre "questioni" et "del" ; d'ailleurs je verrais plutôt le "del" à la ligne, avec (et de la même taille/couleur) que "software libero". Problème aussi dans le titre page https://expolibre.org/it/informazioni-su-april-e-expolibre.php : il faudrait qu'on lise "Informazioni su April ed Expolibre" ; ensuite les sous-titres : * About April --> Informazioni su April * Informazioni su e Expolibre --> Informazioni su Expolibre Sinon, les suggestions toucheraient également aux sources des panneaux, donc j'ai un peu plus d'hésitations : * Programmi leali --> Programmi onesti C'est la seule modif qui me semble devoir vraiment s'imposer. Effectivement, "leale" n'est pas la bonne traduction de "loyal" dans le contexte technico-commercial ; je préfère "onesti" à "transparente" car ce dernier terme pourrait faire penser trop basiquement à l'aspect code ouvert/fermé... Idem pour la suggestion contenant "chiusura" (le sens général est correct mais cela évoque trop basiquement la simple dichotomie ouvert/fermé). Sur la ponctuation, "[énumération], ..." n'est peut-être pas la chose la plus standard, mais ça passe et au moins c'est cohérent sur tous les panneaux. L'alternative "di società / sociale" avait été discutée pendant la phase de traduction, et je préfère garder la nuance "social / sociétal". Sur "compimento / realizzazione", je pense aussi que ça passe, et j'aime autant garder la connotation grandiose de "compimento" (on parle de grands principes ; ailleurs on parle de la "réalisation" des panneaux, niveau graphisme par exemple). Il serait bien de virer "box" dans l'énumération, mais là aussi je ne pense pas que ce soit gravissime. Librement, Marianne ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐ On Wednesday, April 22, 2020 5:23 PM, Marie-Odile Morandi <mbottoli AT mailarchi.it> wrote: Bonjour En pièce jointe Les corrections proposées par une des personnes auxquelles je me suis adressée Amicalement Marie-Odile Morandi April Transcriptions publiées Soutenir le logiciel libre et les actions de l'AprilOn 22/04/20 12:48, bonjour AT bardelli.fr wrote:Bonjour, Modification faite sur la forge. Antoine Le 22/04/2020 à 10:51, Isabella Vanni a écrit :Le 21/04/2020 à 19:58, Marie-Odile Morandi a écrit :j'ai demandé à deux madre lingua italien qui avaient participé de bien vouloir relire ce travail pratiquement définitif.Merci Marie-Odile.En tout cas compliments à Marianne qui a fait un énorme travail de justesse de la traduction. Bien entendu immense merci à Antoine.Je me joins aux compliments et aux remerciements : super-boulot ! \o/ \o/ \o/ Dans la page d'accueil, il faudrait virer la phrase « April offre i pannelli a noleggio » (= l'April proposer les panneaux en location). En effet, nous proposons les panneaux en langue française uniquement, et les personnes intéressées iront dans la partie « Noleggia » pour se renseigner sur les possibilités de location. Cette phrase a d'ailleurs été ôtée dans les sites en anglais et en espagnol. Librement, Isa-- Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la liste sensibilisation et vos informations personnelles : https://listes.april.org/wws/info/sensibilisation Pour participer aux activités du groupe de travail : https://wiki.april.org/w/Sensibilisation |
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, (suite)
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, bonjour AT bardelli.fr, 17/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marianne Corvellec, 17/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, bonjour AT bardelli.fr, 20/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Christian Pierre MOMON, 20/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marianne Corvellec, 21/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marie-Odile Morandi, 21/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Isabella Vanni, 22/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, bonjour AT bardelli.fr, 22/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marie-Odile Morandi, 22/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marianne Corvellec, 22/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marie-Odile Morandi, 23/04/2020
- [SENSIBILISATION] Expolibre en italien > Dernières relectures, Marie-Odile Morandi, 23/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marie-Odile Morandi, 23/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marianne Corvellec, 23/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, bonjour AT bardelli.fr, 24/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marianne Corvellec, 24/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, bonjour AT bardelli.fr, 27/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, bonjour AT bardelli.fr, 20/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marianne Corvellec, 24/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Christian Pierre MOMON, 24/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, Marianne Corvellec, 25/04/2020
- Re: [SENSIBILISATION] Traductions restantes pour www.expolibre.org/it, bonjour AT bardelli.fr, 27/04/2020
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.