Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Bénévolat valorisé - calcul du temps de traduction

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Bénévolat valorisé - calcul du temps de traduction


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Bénévolat valorisé - calcul du temps de traduction
  • Date: Fri, 06 Apr 2012 23:56:01 +0200

Le vendredi 06 avril 2012 à 22:47 +0200, Pierrick L'Ebraly a écrit :
> Bonsoir,
> ...Auquel je pense qu'on pourrait bien rajouter un temps certain à se
> démerder avec le P.O., et à faire les corrections "répétitives" style
> privateur et tout le tratra. Je passe bien 10 minutes à perdre mon
> temps pour chaque page traduite.
> On m'informe que ça ne doit pas être comptabilisé ^^.
>

Bonsoir Pierrick,

Qui t'informe que ça ne doit pas être comptabilisé ? Je suppose que si
tu demandais ce genre de boulot à un professionnel, ou bien il
t'enverrait sur les roses genre "ça va pas la tête ?" ou il te ferait un
devis prohibitif, ce qui revient au même. Il n'y a que des bénévoles
pour accepter de faire ce travail de %@rRR'x*ù_{].

> Bon vendredi saint à ceux qui pour il l'est, et bon week-end aux
> autres,
> Pierrick

Bon week-end à tous, et trouvez de bonnes cachettes pour les œufs. :)

Thérèse



> On Fri, Apr 6, 2012 at 11:36 AM, Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
> wrote:
> Bonjour,
>
> D'après ce que j'ai lu, les personnes de l'April sont invitées
> à
> comptabiliser le temps qu'elles passent en tâches bénévoles.
> Pour les
> traductions c'est un peu difficile parce que, n'étant pas
> professionnels, nous y passons probablement plus de temps que
> nécessaire. J'ai essayé de faire un petit calcul à partir
> d'infos
> glanées à la radio (voir pièce jointe). Les commentaires sont
> les
> bienvenus.
>
> Cordialement,
> Thérèse
>







Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page