Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 octob re

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 octob re


Chronologique Discussions 
  • From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
  • To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 octob re
  • Date: Sun, 4 Nov 2012 11:19:09 +0100

Le 2012/11/4 Therese Godefroy a écrit :
> *** Mises à jour
>
> home.fr.po
> distros/free-distros.fr.po
> distros/free-system-distribution-guidelines.fr.po
> philosophy/copyright-versus-community.fr.po
> philosophy/pirate-party.fr.po

Bonjour Thérèse,

Deux remarques sur cet extrait :
En effet, la Licence publique générale GNU (<abbr title=\"General
Public License\">GPL</abbr>)

1. Pourquoi mettre une majuscule à licence ?
2. La parenthèse est mal placée, une lecture rapide donne
l'impression que GPL est l'abréviation de la « licence publique
générale GNU ».

> philosophy/third-party-ideas.fr.po
> philosophy/w3c-patent.fr.po
> philosophy/who-does-that-server-really-serve.fr.po
> server/standards/README.translations.fr.po
>
>
> *** Modifs ponctuelles
>
> education/edu-contents.fr.po
> education/edu-faq.fr.po
> education/edu-resources.fr.po
> education/edu-schools.fr.po
> encyclopedia/free-encyclopedia.fr.po
> gnu/byte-interview.fr.po
> licenses/licenses.fr.po

Tout est dans www, merci.

Denis



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page