Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Nicolas JOUBERT <nicolas.joubert05 AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org
- Date: Thu, 17 Nov 2022 23:07:24 +0100
Bonsoir,
J'ai fait une première traduction des 3 articles (merci Thérèse
pour ta relecture du 1er 😉 ) mais...
J'avoue ne pas connaître TPM2 et je trouve le second article un
peu "tordu" dans ses comparaisons et ne pas saisir, dans certains
paragraphes, où l'auteur veut en venir, mais pourquoi pas...
Peut-être une culture chinoise qui m'échappe... 😕
Quoiqu'il en soit, ce TPM2 fait un peu "peur" pour l'avenir du
logiciel et des ordinateurs...
À l'inverse, le discours de Pavie de Richard Stallman est limpide
et magnifique à mes yeux.
Si quelqu'un ou plusieurs peuvent jeter un œil, s'il vous plaît?
Notamment comment traduit-on "cloud": nuage? ou bien nous laissons
"cloud"?
Merci!
Bonjour Thérèse, bonjour à tous,
J'ai un peu de temps ces jours-ci, peux-tu mettre les 3 articles sur le pad, stp? Comme ça, ce sera plus simple de nous relire.
Merci beaucoup d'avance!
[...]
Bonsoir Nicolas et merci de donner de ton temps libre aux traductions.
Les 3 articles sont sur pad :
https://pad.april.org/p/EnFr-Governments-let-companies
https://pad.april.org/p/EnFr-you-the-problem-tpm2-solves
https://pad.april.org/p/EnFr-rms-pavia-doctoral-address
Bonne traduction !
Amicalement,
Thérèse
PS. Je vois que l'appel de la FSF est déjà traduit. Une petite relecture ce soir suffira. C'est vraiment une super équipe. Merci !
-- Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la liste trad-gnu et vos informations personnelles : https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu
-
[Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Thérèse Godefroy, 12/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Nicolas JOUBERT, 15/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Thérèse Godefroy, 15/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Nicolas JOUBERT, 17/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Jean-Christophe Helary, 17/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Thérèse Godefroy, 19/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Nicolas JOUBERT, 23/11/2022
- Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 23/11/2022
- Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org, Francois Ochsenbein, 24/11/2022
- Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org, Nicolas JOUBERT, 25/11/2022
- Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 26/11/2022
- Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org, Francois Ochsenbein, 26/11/2022
- Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 26/11/2022
- Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 27/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Nicolas JOUBERT, 23/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Thérèse Godefroy, 19/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Jean-Christophe Helary, 17/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Nicolas JOUBERT, 17/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Thérèse Godefroy, 15/11/2022
-
Re: [Trad Gnu] 3 articles à traduire sur gnu.org,
Nicolas JOUBERT, 15/11/2022
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.