Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [TRAD GNU] Reprise des traductions du site GNU

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [TRAD GNU] Reprise des traductions du site GNU


Chronologique Discussions 
  • From: "Pierrick L'Ebraly" <plebraly AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [TRAD GNU] Reprise des traductions du site GNU
  • Date: Wed, 15 Jun 2011 11:44:24 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type; b=r9rZZssZ0kU9SFmL3Eg69GR5tOITXnY2/l7IT29L26+yWJYPVI5CkPja6bChu5rQUA LwCnibWMgs9pIsTMj7QRTC9nJsZ8oni+nv5hlXYAw3tq8gbCdaFdXPRZTfoQKbMFmzrm mPK9hNnqkfcNA3bVYl8+taWQvTPQy2LQ1xZlc=

Bonjour,
Tout d'abord, l'idée de lier les méthodes de travail des deux organismes me parraît excellente.
Passons aux traductions :
Licenciation est bel et bien français, utilisé notamment (mais pas que) par les fédérations sportives depuis bien 20 ans, licence ne traduisant pas la notion anglaise. Si licenciation n'est pas considéré comme acceptable, il faudrait utiliser une périphrase.
 - GNU Service Directory --> L'annuaire services de GNU ?
-GNU Fun et GNU Art : Humour GNU et Art GNU, plutôt que Humour de GNU et Art de GNU, trop lourds :( .
Dans la fac GNU, y'a en effet pas mal d'infos sur la compatibilité licence, donc je ne suis pas sur que ça soit une erreur...
Encore une fois, heureux de voir renaître la liste,
Pierrick

2011/6/15 Marting <marting.liste AT free.fr>
Voici d'autres propositions :

- GNU Advisory Committee --> Comité consultatif de GNU
 - Software licensing --> Licence logicielle       (licenciation n'est pas français)
 - Licensing education --> Informations sur les licences  // Qu'est-ce qu'une license // Ressources sur les licences
 - Licensing compliance --> Je crois qu'il y a un problème : Cette entrée renvoie vers le même lien que "Software licensing FAQ" (http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html)
 - GNU Service Directory --> L'annuaire de GNU
 - GNU Fun --> Humour de GNU
 - GNU Art --> Art de GNU
 - Volunteering and internships --> Bénévolat et stages
 - Free Software Directory --> Annuaire de logiciels libres
 - Free Software Resources --> Ressources sur le logiciel libre

On peut quand même mettre des majuscules au début de chaque chaine ;)

Amicalement,
Martin.


--
Pour toutes informations sur le fonctionnement du groupe
de travail et de la liste de diffusion :
<url:http://www.april.org/groupes/gnufr/work/>

Pour vous desinscrire, tapez la commande sous GNU/Linux :
echo sig trad-gnu | mail sympa AT april.org


Administration : http://www.april.org/wws/




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page