Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [TRAD GNU] Reprise des traductions du site GNU

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [TRAD GNU] Reprise des traductions du site GNU


Chronologique Discussions 
  • From: Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [TRAD GNU] Reprise des traductions du site GNU
  • Date: Wed, 15 Jun 2011 11:58:54 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type:content-transfer-encoding; b=u9JN4KXhcooqbEVcLhizpMEU/GdhMwckQUuOmCLImXSH281AUAco/lrFEMjJimD1PM U0r3xRNWp3RDfE0Jk9mApkE2CLxnpLKD7epcM16JWqNU4SVL1ez5dQYQKybQ2QcaP25U jMnx906VDjRbs1RztnL486tpyqjxBYy9O2Qss=

Le 15 juin 2011 11:44, Pierrick L'Ebraly a écrit :
> Bonjour,
> Tout d'abord, l'idée de lier les méthodes de travail des deux organismes me
> parraît excellente.
> Passons aux traductions :
> Licenciation est bel et bien français, utilisé notamment (mais pas que) par
> les fédérations sportives depuis bien 20 ans, licence ne traduisant pas la
> notion anglaise. Si licenciation n'est pas considéré comme acceptable, il
> faudrait utiliser une périphrase.

Bonjour Pierrick,

Je ne connaissais pas non plus ce terme. Après vérification, il me
semble acceptable.

>  - GNU Service Directory --> L'annuaire services de GNU ?
> -GNU Fun et GNU Art : Humour GNU et Art GNU, plutôt que Humour de GNU et Art
> de GNU, trop lourds :( .

Les 2 me vont, avec une petite préférence pour ta formulation.

> Dans la fac GNU, y'a en effet pas mal d'infos sur la compatibilité licence,
> donc je ne suis pas sur que ça soit une erreur...

Ah oui, j'avais oublié de répondre à Martin sur ce point. En fait, je
ne pense pas qu'il y ait d'erreur dans les liens. Moi aussi je trouve
ça bizarre, mais j'ai déjà suffisamment à faire avec la traduction
pour ne pas chercher à faire modifier le site ;)

Pierrick, même question que Martin, si tu sais (ou es prêt à apprendre
à) utiliser CVS pour enregistrer directement dans le dépôt de
Savannah, ça aiderait beaucoup.

Denis




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page