Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "Pierrick L'Ebraly" <plebraly AT gmail.com>
- To: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
- Cc: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>, "trad-gnu AT april.org" <trad-gnu AT april.org>
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre
- Date: Mon, 5 Nov 2012 15:27:29 +0100
Je vois mal une licence prendre valeur d'ouvrage. On sait que RMS a des envies de grandeur, mais une licence est une licence. En cela, l'usage moderne veut qu'on orthographie code civil, et pas Code civil ou Code Civil (historiquement, on trouve les deux premiers usage, jamais le troisième en français).
Après, on fait ce qu'on veut, personne ne nous en tiendra rigueur.
2012/11/5 D. Barbier <bouzim AT gmail.com>
Le 5 novembre 2012 15:10, Therese Godefroy a écrit :
Il faudrait mettre en italique alors, ça va faire bizarre ;-)> Le lundi 05 novembre 2012 à 14:32 +0100, Pierrick L'Ebraly a écrit :
>> Je milite pour la solution sans majuscules perso, elle me parait plus
>> élégante. Mais après, le monde de l'informatique étant imprégné
>> d'anglicismes, on choquera personne avec quelques maj baladeuses...
>
> C'est vrai qu'une majuscule au milieu d'une phrase ça fait curieux. J'ai
> vu l'évolution entre l'usage ancien (majuscules partout) que les
> juristes ont l'air d'avoir conservé, et ce qu'on fait maintenant (le
> moins possible de majuscules, mais quelquefois ça prête à confusion).
>
> Pour ce qui est de la GPL, si on la considère comme une œuvre littéraire
> il me semble qu'il faut mettre une majuscule à Licence. Mais c'est un
> avis parmi d'autres.
Denis
--
Pour gérer votre abonnement à la liste trad-gnu et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/trad-gnu
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, (suite)
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 04/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 octob re, D. Barbier, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 octob re, D. Barbier, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Pierrick L'Ebraly, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Pierrick L'Ebraly, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 octob re, D. Barbier, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Pierrick L'Ebraly, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Pierrick L'Ebraly, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 octob re, D. Barbier, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 octob re, D. Barbier, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 04/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 octob re, D. Barbier, 05/11/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et modifs du 4 oct obre, Therese Godefroy, 05/11/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.